مفاتیح الجنان - مناجات کشف ظلم- با ترجمه- بصورت تصویری

مناجات کشف ظلم

اَللّهُمَّ اِنَّ ظُلْمَ عِبادِكَ قَدْ تَمَكَّنَ في بِلادِكَ
خدایا براستی ستم بندگانت چنان جایگیر شده در شهرهای تو

حَتّي اَماتَ الْعَدْلَ وَ قَطَعَ السُّبُلَ وَ مَحَقَ الْحَقَّ وَ اَبْطَلَ الصِّدْقَ وَاَخْفَي الْبِرَّ
که عدالت را میرانده و راهها را بریده و حق را نابود کرده و راستی را باطل ساخته و نیکوکاری را ناپدید کرده و

وَاَظْهَرَ الشَّرَّ وَاَخْمَدَ التَّقْوي وَ اَزالَ الْهُدي وَ اَزاحَ الْخَيْرَ وَ اَثْبَتَ الضَّيْرَ وَ
شر و بدی را آشکار ساخته و چراغ پرهیزکاری را خاموش و هدایت را از میان برده و خیر و خوبی را از بین برده و زیان را پایدار کرده و

اَنْمَي الْفَسادَ وَ قَوَّي الْعِنادَ وَ بَسَطَ الْجَوْرَ وَ عَدَي الطَّوْرَ اَللّهُمَّ يا رَبِّ لا
فساد را رویانده و دشمنی را ریشه دار و جور و ستم را گسترش داده و از حد گذرانده
خدایا پروردگارا

يَكْشِفُ ذلِكَ اِلاّ سُلْطانُكَ وَ لايُجيرُ مِنْهُ اِلا امْتِنانُكَ اَللّهُمَّ رَبِّ فَابْتُرِ الظُّلْمَ وَ
برطرف نکند آنرا چیزی جز نیرو و سلطنت تو و پناه ندهد چیزی از آن جز منت بخشیت خدایا پروردگارا پس ظلم را ریشه کن

بُثَّ جِبالَ الْغَشْمِ وَ اَخْمِدْ سُوقَ الْمُنْكَرِ وَ اَعِزَّ مَنْ عَنْهُ يَنْزَجِرُ وَاحْصُدْ شَاْفَةَ
ساز و متلاشی کن کوههای زورگویی را و فرونشان رونق کارهای زشت را و عزیز گردان کسی که از کار زشت جلوگیری کند و بزن ریشه

اَهْلِ الْجَوْرِ وَ اَلْبِسْهُمُ الْحَوْرَ بَعْدَ الْكَوْرِ وَ عَجِّلِ اللّهُمَّ اِلَيْهِمُ الْبَياتَ وَ اَنْزِلْ
اهل ستم را و بپوشان بر تنشان لباس نقصان را پس از زیادی و بزودی برسان خدایا بر سرشان غافلگیری و شبیخون را و فروبار

عَلَيْهِمُ الْمَثُلاتِ وَاَمِتْ حَيوةَ الْمُنْكَرِ لِيُؤْ مَنَ الْمَخُوفُ وَ يَسْكُنَ الْمَلْهُوفُ وَ
بر آنها عذابهای نمونه را و پایان ده به حیات کارهای زشت تا امان یابد ترسناک و آرام گیرد شخص دلسوخته و

يَشْبَعَ الْجايِعُ وَ يُحْفَظَ الضّايِعُ وَ يَاْوَي الطَّريدُ وَ يَعُودَ الشَّريدُ وَ يُغْنَي
سیر گردد گرسنه و حفظ شود گمشده و جای گیرد شخص آواره و بازگردد به کاشانه اش گریخته و بی نیاز گردد

الْفَقيرُ وَ يُجارَ الْمُسْتَجيرُ وَ يُوَقَّرَ الْكَبيرُ وَ يُرْحَمَ الصَّغْيرُ وَ يُعَزَّ الْمَظْلُومُ وَ
نیازمند و پناه گیرد پناه جوینده و مورد احترام قرار گیرد بزرگ و رحم شود بر کوچک و عزیز گردد ستمدیده و

يُذَلَّ الظّالِمُ وَ يُفَرَّجَ الْمَغْمُومُ وَ تَنْفَرِجَ الْغَمّآءُ وَ تَسْكُنُ الدَّهْمآءُ وَ يَمُوتَ
خوار گردد ستمکار و بازگردد دل غمدیده و گشوده شود غمهای تیره و فرو نشیند جنجال و آشوب و بمیرد

الْاِخْتِلافُ وَ يَعْلُوَالْعِلْمُ وَ يَشْمُلَ السِّلْمُ وَ يُجْمَعَ الشَّتاتُ وَ يَقْويَ الاْ يمانُ وَ
اختلاف و دودستگی و برتری گیرد علم و دانش و بگیرد همه جا را صلح و صفا و گرد آید پراکنده ها و نیرومند گردد ایمان و

يُتْلَي الْقُرْآنُ اِنَّكَ اَنْتَ الدَّيانُ الْمُنْعِمُ الْمَنّانُ
تلاوت شود قرآن که براستی تویی پاداش ده نعمت بخش پرمنت
بدون ترجمه بزرگتر کوچکتر 
مفاتیح مرکز طبع و نشر قرآن کریم صفحه 1752 مفاتیح مرکز طبع و نشر قرآن کریم صفحه 1753 مفاتیح مرکز طبع و نشر قرآن کریم صفحه 1754 مفاتیح مرکز طبع و نشر قرآن کریم صفحه 1755






جستجو دعای قبل دعای بعد 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
خدمات تلفن همراه
مراجعه: 182,014,004