مفاتیح الجنان - دعای هر روز ماه رجب- با ترجمه- بصورت تصویری

اعمال مشترکه ماه رجب دعای هر روز ماه رجب

قسم اوّل: اعمال مشتركه آن است كه متعلّق به همه ماه است و اختصاصي به روز معيّن ندارد و آن چند امر است. اوّل آن كه در تمام ايّام ماه رجب بخواند اين دعا را كه روايت شده حضرت امام زين العابدين عليه السلام در حجر در غُرّه رجب خواند:

يا مَنْ يَمْلِكُ حَوآئِجَ السَّآئِلينَ ويَعْلَمُ ضَميرَ الصَّامِتينَ، لِكُلِّ مَسْئَلَةٍ مِنْكَ
ای که مالک حاجات خواستارانی و ای که نهاد خاموشان دانی برای هر خواسته ای از جانب تو

سَمْعٌ حاضِرٌ، وَجَوابٌ عَتيدٌ، اَللّهُمَّ وَمَواعيدُكَ الصَّادِقَةُ، واَياديكَ الفاضِلَةُ
گوشی شنوا و پاسخی آماده است خدایا به حق وعده های راستت و نعمت های بسیار

وَرَحْمَتُكَ الواسِعَةُ، فَاَسْئَلُكَ اَنْ تُصَلِّيَ عَلي مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ، واَنْ تَقْضِيَ
و رحمت وسیعت از تو خواهم که درود فرستی بر محمد و آل محمد و

حَوائِجي لِلدُّنْيا وَالْأخِرَةِ، اِنَّكَ عَلي كُلِّ شَيْ ءٍ قَديرٌ.
حوائج دنیا و آخرتم را برآوری که به راستی تو بر هرچیز توانایی

دوّم بخواند اين دعا را كه حضرت صادق عليه السلام در هر روز ماه رجب مي خواندند :

خابَ الوافِدُونَ عَلي غَيْرِكَ
نومید شدند آنان که بر دیگری

وَخَسِرَ المُتَعَرِّضُونَ اِلاَّ لَكَ، وَضاعَ المُلِمُّونَ اِلاَّ بِكَ، وَاَجْدَبَ
جز تو وارد شدند و زیانکار شدند کسانی که به غیر از تو رو کردند و تباه گشتند آنان که جز به درگاه تو فرود آمدند

الْمُنْتَجِعُونَ اِلاَّ مَنِ انْتَجَعَ فَضْلَكَ، بابُكَ مَفْتُوحٌ لِلرَّاغِبينَ، وَخَيْرُكَ
و گرفتار قحطی شدند کسانی که جز از فضل تو پوییدند در خانه ات به روی مشتاقان باز و خیر و نیکیت

مَبْذُولٌ لِلطَّالِبينَ، وَفَضْلُكَ مُباحٌ لِلسَّآئِلينَ، وَنَيْلُكَ مُتاحٌ لِلأمِلينَ،
به خواستاران عطا شده و فضل و بخششت برای خواهندگان مباح و آزاد است عطایت برای آرزومندان مهیاست

وَرِزْقُكَ مَبْسُوطٌ لِمَنْ عَصاكَ، وَحِلْمُكَ مُعْتَرِضٌ لِمَنْ ناواكَ، عادَتُكَ
و روزیت حتی برای کسانی که نافرمانیت کنند گسترده است و بردباریت حتی در مورد آن که به دشمنیت

الْإِحْسانُ اِلَي الْمُسيئينَ، وَسَبيلُكَ الإِبْقآءُ عَلَي الْمُعْتَدينَ، اَللّهُمَ
برخاسته شامل است شیوه ات نیکی به بدکاران است و راه و رسمت زندگی دادن به سرکشان است خدایا

فَاهْدِني هُدَي الْمُهْتَدينَ، وَارْزُقْنيِ اجْتِهادَ الْمُجْتَهِدينَ،
پس مرا به راه راه یافتگان رهبری کن و کوشش کوشایان را روزیم کن

وَلاتَجْعَلْني مِنَ الْغافِلينَ الْمُبْعَدينَ، واغْفِرْلي يَوْمَ الدّينِ
و قرارم مده از بی خبران دور شده از دربارت و در روز جزا گناهم بیامرز

سوم شيخ در مصباح فرموده مُعَلَّي بن خُنَيْس از حضرت صادق عليه السلام روايت كرده كه فرمود بخوان در ماه رجب

اَللّهُمَّ اِنّي اَسْئَلُكَ صَبْرَ الشَّاكِرينَ لَكَ، وَعَمَلَ الْخائِفينَ مِنْكَ، وَيَقينَ
خدایا از تو خواهم شکیبایی سپاسگزارانت را و کردار ترسانندگانت را و یقین

الْعابِدينَ لَكَ، اَللّهُمَّ اَنْتَ الْعَلِيُّ الْعَظيمُ، وَاَنَا عَبْدُكَ الْبآئِسُ الْفَقيرُ،
پرستندگانت را خدایا تو والا و بزرگی و من بنده مستمند بی نوای توام

اَنْتَ الْغَنِيُّ الْحَميدُ وَاَنَا الْعَبْدُ الذَّليلُ، اَللّهُمَّ صَلِّ عَلي مُحَمَّدٍ وَآلِهِ،
تویی بی نیاز ستوده و منم بنده خوار درگاه خدایا درود فرست بر محمد و آلش

وَاْمْنُنْ بِغِناكَ عَلي فَقْري ، وَبِحِلْمِكَ عَلي جَهْلي ، وَبِقُوَّتِكَ عَلي
و منت نِه بوسیله توانگریت بر فقر و نداریم و به بردباریت بر نادانیم و به نیرویت بر

ضَعْفي يا قَوِيُّ يا عَزيزُ، اَللّهُمَّ صَلِّ عَلي مُحَمَّدٍ وَآلِهِ الْأَوصيآءِ
ناتوانیم ای نیرومند و ای با عزت خدایا درود فرست بر محمد و آل او آن اوصیاء

الْمَرْضيِّينَ وَاكْفِني ما اَهَمَّني مِنْ اَمْرِ الدُّنْيا وَالآخِرَةِ، يا اَرْحَمَ الرَّاحِمينَ
پسندیده و کفایت کن آن چه از کار دنیا و آخرتم که مرا به اندوه انداخته ای مهربانترین مهربانان

مؤلف گويد: كه سيّد بن طاوُس نيز اين دعا را در اقبال روايت كرده و از روايت او ظاهر مي شود كه اين دعا جامع ترين دعاها است و در همه اوقات مي توان خواند. چهارم و نيز شيخ فرموده كه مستحبّ است بخوانند در هر روز اين دعا را :

اَللّهُمَّ يا ذَاالْمِنَنِ السَّابِغَةِ، وَ الْآلاءِ الْوَازِعَةِ
خدایا ای دارای عطاهای فراوان و نعمت های بخش شده و رحمت

و الرَحمةالْواسِعَةِ، وَالْقُدْرَةِ الْجامِعَةِ، وَالنِّعَمِ الْجَسْيمَةِ، وَالْمَواهِبِ
گشاده و نیروی تام و تمام و نعمت های بزرگ و موهبت های

الْعَظيمَةِ، وَالْأَيادِي الْجَميلَةِ، والْعَطايَا الْجَزيلَةِ، يا مَنْ
سترگ و بخشش های نیکو و عطاهای کامل ای که به تمثیل و مثال

لا يُنْعَتُ بِتَمْثيلٍ، وَلا يُمَثَّلُ بِنَظيرٍ، وَلا يُغْلَبُ بِظَهيرٍ، يا
آوردن وصفت نتوان کرد و ای که به نظیری تشبیهت نتوان نمودن و ای که با کمک گرفتن هم مغلوب

مَنْ خَلَقَ فَرَزَقَ، وَاَلْهَمَ فَاَنْطَقَ، وَابْتَدَعَ فَشَرَعَ، وَعَلا فَارْتَفَعَ، وَقَدَّرَ
نشوی ای که آفرید و روزی داد و الهام کرده گویایش کرد و ابداع کرده سپس شروع کرد و برتر شد پس مرتفع گردید و اندازه

فَاَحْسَنَ، وَصَوَّرَ فَاَتْقَنَ، وَاحْتَجَّ فَاَبْلَغَ، وَاَنْعَمَ فَاَسْبَغَ، وَاَعْطي فَاَجْزَلَ،
گرفت و نیکو گرفت و نقش بندی کرد پس محکم ساخت و حجت آورد و آن را رساند و نعمت داد و فراوانش کرد و عطاکرده و آن را

وَمَنَحَ فَاَفْضَلَ، يا مَنْ سَما فِي الْعِزِّ فَفاتَ نَواظِرَ الْأَبْصارِ، وَدَنا فِي
افزون کرد و بخشید و زیاده بخشید ای که در عزت چنان بالا است که از دیدگاه چشم ها در گذشته و در

الُّلطْفِ فَجازَ هَواجِسَ الْأَفْكارِ، يا مَنْ تَوَحَّدَ باِلْمُلكِ فَلا نِدَّ لَهُ في
لطف چنان نزدیک است که از آنچه در افکار خطور کند گذشته ای که در فرمانروایی یکتا است که همتایی برای او در

مَلَكُوتِ سُلْطانِهِ، وَتفَرَّدَ بِالْألاءِ وَالْكِبرِيآءِ فَلا ضِدَّ لَهُ في جَبَرُوتِ
قلمرو سلطنتش نیست و به بخششها و بزرگواری یگانه است که رقیبی برای او در جبروت

شَاْنِهِ، يا مَنْ حارَتْ في كِبْرِيآءِ هَيْبَتِهِ دَقايِقُ لَطايِفِ الْأَوْهامِ،
مقامش نیست ای که در بزرگی هیبتش ریزه کاری های دقیق اندیشه ها سرگردان گشته و دیده های تیزبینان در مقام

وَانْحَسَرَتْ دُونَ اِدْراكِ عَظَمَتِهِ خَطايِفُ اَبْصارِ الْأَنامِ، يا مَنْ عَنَتِ
ادراک عظمتش وامانده است ای که چهره ها در برابر هیبتش زبون گشته و گردن ها در

الْوُجُوهُ لِهَيْبَتِهِ، وَخَضَعَتِ الرِّقابُ لِعَظَمتِهِ، وَوجِلَتِ الْقُلُوبُ مِنْ
مقابل عظمتش خاضع شده و دل ها از ترسش هراسان گشته است از

خيفَتِهِ، اَسئَلُكَ بِهذِهِ الْمِدْحَةِ الَّتي لا تَنْبَغي اِلاَّ لَكَ وَبِما وَاَيْتَ بِهِ
تو خواهم به حق همین ستایشی که جز برای تو شایسته دیگری نیست و بدانچه

عَلي نَفْسِكَ لِداعيكَ مِنَ الْمُؤْمِنينَ، وَبِما ضَمِنْتَ الإِجابَةَ فيهِ عَلي
بر عهده خود گرفته ای برای خوانندگانت از مؤمنین و بدانچه اجابت آن را بر

نَفْسِكَ لِلدَّاعينَ، يا اَسْمَعَ السَّامِعينَ، وَاَبْصَرَ النَّاظِرينَ وَاَسْرَعَ
خویش ضمانت کرده ای برای خوانندگان ای شنواترین شنوایان و ای بیناترین بینایان و ای سریع ترین

الْحاسِبينَ، يا ذَاالْقُوَّةِ الْمتينَ، صَلِّ عَلي مُحَمَّدٍ خاتَمِ النَّبِيّينَ وَعَلي
حسابگران ای که دارای نیرویی محکم هستی درود فرست بر محمد خاتم پیامبران و بر

اَهْلِ بَيْتِهِ، وَاقْسِمْ لي في شَهْرِنا هذا خَيْرَ ما قَسَمْتَ، وَاحْتِمْ لي في
خاندان او و قسمت من کن در این ماه بهترین قسمت هایی که کرده ای و مسلّم کن برایم در آن چه

قَضآئِكَ خَيْرَ ما حَتَمْتَ، وَاخْتِمْ لي بِالسَّعادَةِ فيمَنْ خَتَمْتَ، وَاَحْيِني
مقدر کرده ای بهترین چیزی را که مسلّم کرده ای و مُهرکن زندگیم را به خوشبختی در زمره کسانی که زندگی شان را مُهر کرده ای

ما اَحْيَيْتَني مَوْفُوراً، وَاَمِتْني مَسْرُوراً وَمَغْفُوراً، وَتوَلَّ اَنْتَ نَجاتي
و زنده ام بدار تا زمانی که زنده ام داری پرروزی باشم و در حال شادمانی و آمرزیدگی بمیرانم و خودت عهده دار نجاتم

مِنْ مُسائَلَةِ الْبَرْزَخِ، وَادْرَأْ عَنّي مُنْكَراً وَنَكيراً، وَاَرِ عَيْني مُبَشِّراً
از سؤال و جواب برزخ بشو و منکر و نکیر را از من دفع کن و مبشر

وَبَشيراً، وَاجْعَلْ لي اِلي رِضْوانِكَ وَجِنانِكَ مَصيراً، وَعَيْشاً قَريراً،
و بشیر (دو فرشته رحمت) را به چشمم آر و قرار ده برایم راهی بسوی رضوان و بهشتت و زندگی خوش و خرّمت

وَمُلْكاً كَبيْراً، وَصَلِّ عَلي مُحَمَّدٍ وَآلِهِ كَثيراً.
و فرمانروایی بزرگت و درود فرست بر محمد و آلش بسیار

مؤلف گويد: كه اين دعائي است كه در مسجد صَعْصَعهْ نيز خوانده مي شود.
بدون ترجمه بزرگتر کوچکتر 
مفاتیح مرکز طبع و نشر قرآن کریم صفحه 333 مفاتیح مرکز طبع و نشر قرآن کریم صفحه 334 مفاتیح مرکز طبع و نشر قرآن کریم صفحه 335 مفاتیح مرکز طبع و نشر قرآن کریم صفحه 336 مفاتیح مرکز طبع و نشر قرآن کریم صفحه 337

توجه : بعضی از اصوات ممکن است از سایت نامبرده در دسترس نباشند !






جستجو دعای قبل دعای بعد 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
خدمات تلفن همراه
مراجعه: 181,842,103