قرآن تبيان- جزء 10 - حزب 20 - سوره توبه - صفحه 199


یَا أَیُّهَا النَّبِیُّ جَاهِدِ الْکُفَّارَ وَالْمُنَافِقِینَ وَاغْلُظْ عَلَیْهِمْ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمَصِیرُ
73 - ای‌ پیامبر! ‌با‌ کافران‌ و منافقان‌ جهاد کن‌ و ‌بر‌ آنان‌ سخت‌ بگیر و جایگاهشان‌ دوزخ‌ ‌است‌، و چه‌ بد سر انجامی‌ ‌است‌
یَحْلِفُونَ بِاللَّهِ مَا قَالُوا وَلَقَدْ قَالُوا کَلِمَةَ الْکُفْرِ وَکَفَرُوا بَعْدَ إِسْلَامِهِمْ وَهَمُّوا بِمَا لَمْ یَنَالُوا وَمَا نَقَمُوا إِلَّا أَنْ أَغْنَاهُمُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ مِن فَضْلِهِ فَإِن یَتُوبُوا یَکُ خَیْرًا لَّهُمْ وَإِن یَتَوَلَّوْا یُعَذِّبْهُمُ اللَّهُ عَذَابًا أَلِیمًا فِی الدُّنْیَا وَالْآخِرَةِ وَمَا لَهُمْ فِی الْأَرْضِ مِن وَلِیٍّ وَلَا نَصِیرٍ
74 - ‌به‌ ‌خدا‌ سوگند می‌خورند ‌که‌ [چیزی‌] نگفته‌اند، ولی‌ قطعا سخن‌ کفرآمیز گفته‌اند و ‌پس‌ ‌از‌ اسلامشان‌ کافر شدند و تصمیم‌ ‌به‌ چیزی‌ گرفتند (قتل‌ پیامبر) ‌که‌ ‌به‌ ‌آن‌ نرسیدند ‌آنها‌ فقط ‌از‌ ‌این‌ انتقام‌ گرفتند ‌که‌ ‌خدا‌ و رسولش‌ ‌آنها‌ ‌را‌ ‌با‌ فضل‌ ‌خود‌ بی‌نیاز کرد! [‌پس‌ ‌به‌ جای‌ شکر انتقام‌ گرفتند] حال‌ ‌اگر‌ توبه‌ کنند ‌برای‌ ‌آنها‌ بهتر ‌است‌، و ‌اگر‌ روی‌ برتابند، ‌خدا‌ ‌آنها‌ ‌را‌ ‌در‌ دنیا و آخرت‌ عذابی‌ دردناک‌ می‌کند، و ‌در‌ روی‌ زمین‌ یار و یاوری‌ نخواهند داشت‌
وَمِنْهُم مَّنْ عَاهَدَ اللَّهَ لَئِنْ آتَانَا مِن فَضْلِهِ لَنَصَّدَّقَنَّ وَلَنَکُونَنَّ مِنَ الصَّالِحِینَ
75 - بعضی‌ ‌از‌ ‌آنها‌ ‌با‌ ‌خدا‌ عهد بستند ‌که‌ ‌اگر‌ ‌از‌ کرم‌ خویش‌ ‌به‌ ‌ما عطا کند، قطعا صدقه‌ خواهیم‌ داد و بی‌تردید ‌از‌ صالحان‌ خواهیم‌ شد
فَلَمَّا آتَاهُم مِّن فَضْلِهِ بَخِلُوا بِهِ وَتَوَلَّوا وَّهُم مُّعْرِضُونَ
76 - اما هنگامی‌ ‌که‌ ‌از‌ فضل‌ خویش‌ ‌به‌ آنان‌ بخشید، بدان‌ بخل‌ ورزیدند، و ‌به‌ اعراض‌ روی‌ برتافتند
فَأَعْقَبَهُمْ نِفَاقًا فِی قُلُوبِهِمْ إِلَى یَوْمِ یَلْقَوْنَهُ بِمَا أَخْلَفُوا اللَّهَ مَا وَعَدُوهُ وَبِمَا کَانُوا یَکْذِبُونَ
77 - ‌پس‌ [‌این‌ رفتار] روحیه نفاق‌ ‌را‌ ‌تا‌ روزی‌ ‌که‌ ‌خدا‌ ‌را‌ ملاقات‌ کنند ‌در‌ دل‌هایشان‌ قرار داد، بدین‌ سبب‌ ‌که‌ ‌با‌ ‌خدا‌ خلف‌ وعده‌ کردند و ‌به‌ ‌این‌ خاطر ‌که‌ دروغ‌ می‌گفتند
أَلَمْ یَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ یَعْلَمُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَاهُمْ وَأَنَّ اللَّهَ عَلَّامُ الْغُیُوبِ
78 - آیا ندانسته‌اند ‌که‌ ‌خدا‌ راز و نجوایشان‌ ‌را‌ می‌داند و ‌خدا‌ داننده‌ی‌ غیب‌هاست‌
الَّذِینَ یَلْمِزُونَ الْمُطَّوِّعِینَ مِنَ الْمُؤْمِنِینَ فِی الصَّدَقَاتِ وَالَّذِینَ لَا یَجِدُونَ إِلَّا جُهْدَهُمْ فَیَسْخَرُونَ مِنْهُمْ سَخِرَ اللَّهُ مِنْهُمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِیمٌ
79 - کسانی‌ ‌که‌ ‌به‌ مؤمنانی‌ ‌که‌ داوطلبانه‌ صدقات‌ می‌دهند طعنه‌ می‌زنند و آنان‌ ‌را‌ ‌که‌ بیش‌ ‌از‌ استطاعت‌ خویش‌ نمی‌یابند [‌که‌ احسان‌ کنند] مسخره‌شان‌ می‌کنند، ‌خدا‌ نیز ‌آنها‌ ‌را‌ مسخره‌ می‌کند و ‌آنها‌ ‌را‌ عذابی‌ دردناک‌ ‌است‌

صفحه : 199
بزرگتر  کوچکتر  بدون ترجمه  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
قرآن  عثمان طه با کیفیت بالا صفحه 199
تصویر  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 

73 - ای‌ پیامبر! ‌با‌ کافران‌ و منافقان‌ جهاد کن‌ و ‌بر‌ آنان‌ سخت‌ بگیر و جایگاهشان‌ دوزخ‌ ‌است‌، و چه‌ بد سر انجامی‌ ‌است‌

74 - ‌به‌ ‌خدا‌ سوگند می‌خورند ‌که‌ [چیزی‌] نگفته‌اند، ولی‌ قطعا سخن‌ کفرآمیز گفته‌اند و ‌پس‌ ‌از‌ اسلامشان‌ کافر شدند و تصمیم‌ ‌به‌ چیزی‌ گرفتند (قتل‌ پیامبر) ‌که‌ ‌به‌ ‌آن‌ نرسیدند ‌آنها‌ فقط ‌از‌ ‌این‌ انتقام‌ گرفتند ‌که‌ ‌خدا‌ و رسولش‌ ‌آنها‌ ‌را‌ ‌با‌ فضل‌ ‌خود‌ بی‌نیاز کرد! [‌پس‌ ‌به‌ جای‌ شکر انتقام‌ گرفتند] حال‌ ‌اگر‌ توبه‌ کنند ‌برای‌ ‌آنها‌ بهتر ‌است‌، و ‌اگر‌ روی‌ برتابند، ‌خدا‌ ‌آنها‌ ‌را‌ ‌در‌ دنیا و آخرت‌ عذابی‌ دردناک‌ می‌کند، و ‌در‌ روی‌ زمین‌ یار و یاوری‌ نخواهند داشت‌

75 - بعضی‌ ‌از‌ ‌آنها‌ ‌با‌ ‌خدا‌ عهد بستند ‌که‌ ‌اگر‌ ‌از‌ کرم‌ خویش‌ ‌به‌ ‌ما عطا کند، قطعا صدقه‌ خواهیم‌ داد و بی‌تردید ‌از‌ صالحان‌ خواهیم‌ شد

76 - اما هنگامی‌ ‌که‌ ‌از‌ فضل‌ خویش‌ ‌به‌ آنان‌ بخشید، بدان‌ بخل‌ ورزیدند، و ‌به‌ اعراض‌ روی‌ برتافتند

77 - ‌پس‌ [‌این‌ رفتار] روحیه نفاق‌ ‌را‌ ‌تا‌ روزی‌ ‌که‌ ‌خدا‌ ‌را‌ ملاقات‌ کنند ‌در‌ دل‌هایشان‌ قرار داد، بدین‌ سبب‌ ‌که‌ ‌با‌ ‌خدا‌ خلف‌ وعده‌ کردند و ‌به‌ ‌این‌ خاطر ‌که‌ دروغ‌ می‌گفتند

78 - آیا ندانسته‌اند ‌که‌ ‌خدا‌ راز و نجوایشان‌ ‌را‌ می‌داند و ‌خدا‌ داننده‌ی‌ غیب‌هاست‌

79 - کسانی‌ ‌که‌ ‌به‌ مؤمنانی‌ ‌که‌ داوطلبانه‌ صدقات‌ می‌دهند طعنه‌ می‌زنند و آنان‌ ‌را‌ ‌که‌ بیش‌ ‌از‌ استطاعت‌ خویش‌ نمی‌یابند [‌که‌ احسان‌ کنند] مسخره‌شان‌ می‌کنند، ‌خدا‌ نیز ‌آنها‌ ‌را‌ مسخره‌ می‌کند و ‌آنها‌ ‌را‌ عذابی‌ دردناک‌ ‌است‌

مشخصات :
قرآن تبيان- جزء 10 - حزب 20 - سوره توبه - صفحه 199
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت قرآن طه
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن عثمان طه با کیفیت بالا

مشخصات ترجمه یا تفسیر :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net

انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
خدمات تلفن همراه
مراجعه: 181,847,586