قرآن تبيان- جزء 12 - حزب 23 - سوره هود - صفحه 231


فَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا جَعَلْنَا عَالِیَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَیْهَا حِجَارَةً مِّن سِجِّیلٍ مَّنضُودٍ
82 - ‌پس‌ چون‌ فرمان‌ ‌ما آمد، ‌آن‌ [شهر] ‌را‌ زیر و رو کردیم‌ و ‌بر‌ ‌آن‌ سنگ‌هایی‌ ‌از‌ سجّیل‌ پی‌درپی‌ باراندیم‌،
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّکَ وَمَا هِیَ مِنَ الظَّالِمِینَ بِبَعِیدٍ
83 - [سنگ‌هایی‌] ‌که‌ نزد پروردگارت‌ نشاندار ‌بود‌ و ‌آن‌ ‌از‌ [سایر] ستمگران‌ ‌به‌ دور نیست‌
وَإِلَى مَدْیَنَ أَخَاهُمْ شُعَیْبًا قَالَ یَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَکُم مِّنْ إِلَهٍ غَیْرُهُ وَلَا تَنقُصُوا الْمِکْیَالَ وَالْمِیزَانَ إِنِّی أَرَاکُم بِخَیْرٍ وَإِنِّی أَخَافُ عَلَیْکُمْ عَذَابَ یَوْمٍ مُّحِیطٍ
84 - و ‌به‌ سوی‌ [اهل‌] مدین‌ برادرشان‌ شعیب‌ ‌را‌ [فرستادیم‌] ‌گفت‌: ای‌ قوم‌ ‌من‌! خداوند ‌را‌ بپرستید ‌که‌ ‌برای‌ ‌شما‌ جز ‌او‌ معبودی‌ نیست‌، و پیمانه‌ و ترازو ‌را‌ مکاهید، ‌به‌ راستی‌ ‌شما‌ ‌را‌ ‌در‌ نعمت‌ و خوشی‌ می‌بینم‌، ولی‌ ‌از‌ عذاب‌ روزی‌ فراگیر ‌بر‌ ‌شما‌ بیمناکم‌
وَیَا قَوْمِ أَوْفُوا الْمِکْیَالَ وَالْمِیزَانَ بِالْقِسْطِ وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْیَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِی الْأَرْضِ مُفْسِدِینَ
85 - و ای‌ قوم‌ ‌من‌! پیمانه‌ و ترازو ‌را‌ ‌به‌ انصاف‌ تمام‌ دهید و ‌از‌ اجناس‌ مردم‌ نکاهید و ‌در‌ زمین‌ سر ‌به‌ فساد ‌بر‌ مدارید
بَقِیَّتُ اللَّهِ خَیْرٌ لَّکُمْ إِن کُنتُم مُّؤْمِنِینَ وَمَا أَنَا عَلَیْکُم بِحَفِیظٍ
86 - ‌اگر‌ مؤمن‌ باشید آنچه‌ ‌خدا‌ [‌از‌ کسب‌ حلال‌] ‌برای‌ ‌شما‌ باقی‌ گذارده‌ بهتر ‌است‌ و ‌من‌ ‌بر‌ ‌شما‌ نگاهبان‌ نیستم‌
قَالُوا یَا شُعَیْبُ أَصَلَاتُکَ تَأْمُرُکَ أَن نَّتْرُکَ مَا یَعْبُدُ آبَاؤُنَا أَوْ أَن نَّفْعَلَ فِی أَمْوَالِنَا مَا نَشَاءُ إِنَّکَ لَأَنتَ الْحَلِیمُ الرَّشِیدُ
87 - گفتند: ای‌ شعیب‌! آیا نمازت‌ تو ‌را‌ ‌بر‌ ‌آن‌ می‌دارد ‌که‌ آنچه‌ ‌را‌ پدرانمان‌ می‌پرستیدند رها کنیم‌ ‌ یا ‌ ‌در‌ اموال‌ ‌خود‌ ‌هر‌ طور ‌که‌ بخواهیم‌ عمل‌ نکنیم‌! همانا تو مردی‌ بردبار و فرزانه‌ای‌ [‌پس‌ چرا ‌ما ‌را‌ محدود می‌کنی‌]
قَالَ یَا قَوْمِ أَرَأَیْتُمْ إِن کُنتُ عَلَى بَیِّنَةٍ مِّن رَّبِّی وَرَزَقَنِی مِنْهُ رِزْقًا حَسَنًا وَمَا أُرِیدُ أَنْ أُخَالِفَکُمْ إِلَى مَا أَنْهَاکُمْ عَنْهُ إِنْ أُرِیدُ إِلَّا الْإِصْلَاحَ مَا اسْتَطَعْتُ وَمَا تَوْفِیقِی إِلَّا بِاللَّهِ عَلَیْهِ تَوَکَّلْتُ وَإِلَیْهِ أُنِیبُ
88 - ‌گفت‌: ای‌ قوم‌ ‌من‌! چه‌ می‌گویید ‌اگر‌ ‌از‌ جانب‌ پروردگارم‌ دلیلی‌ روشن‌ داشته‌ باشم‌ و ‌او‌ مرا موهبتی‌ نیکو (نبوت‌) عطا کرده‌ ‌باشد‌ [آیا می‌توانم‌ ‌از‌ فرمانش‌ سرپیچی‌ کنم‌!] ‌من‌ نمی‌خواهم‌ ‌در‌ آنچه‌ ‌شما‌ ‌را‌ ‌از‌ ‌آن‌ باز می‌دارم‌ ‌خود‌ خلاف‌ ‌آن‌ کنم‌ و ‌تا‌ ‌آن‌ جا ‌که‌ بتوانم‌ جز اصلاح‌ نمی‌خواهم‌ و توفیق‌ ‌من‌ منحصرا ‌با‌ خداست‌، ‌بر‌ ‌او‌ توکل‌ کرده‌ام‌ و ‌به‌ سوی‌ ‌او‌ روی‌ می‌آورم‌

صفحه : 231
بزرگتر  کوچکتر  بدون ترجمه  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
قرآن  عثمان طه با کیفیت بالا صفحه 231
تصویر  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 

82 - ‌پس‌ چون‌ فرمان‌ ‌ما آمد، ‌آن‌ [شهر] ‌را‌ زیر و رو کردیم‌ و ‌بر‌ ‌آن‌ سنگ‌هایی‌ ‌از‌ سجّیل‌ پی‌درپی‌ باراندیم‌،

83 - [سنگ‌هایی‌] ‌که‌ نزد پروردگارت‌ نشاندار ‌بود‌ و ‌آن‌ ‌از‌ [سایر] ستمگران‌ ‌به‌ دور نیست‌

84 - و ‌به‌ سوی‌ [اهل‌] مدین‌ برادرشان‌ شعیب‌ ‌را‌ [فرستادیم‌] ‌گفت‌: ای‌ قوم‌ ‌من‌! خداوند ‌را‌ بپرستید ‌که‌ ‌برای‌ ‌شما‌ جز ‌او‌ معبودی‌ نیست‌، و پیمانه‌ و ترازو ‌را‌ مکاهید، ‌به‌ راستی‌ ‌شما‌ ‌را‌ ‌در‌ نعمت‌ و خوشی‌ می‌بینم‌، ولی‌ ‌از‌ عذاب‌ روزی‌ فراگیر ‌بر‌ ‌شما‌ بیمناکم‌

85 - و ای‌ قوم‌ ‌من‌! پیمانه‌ و ترازو ‌را‌ ‌به‌ انصاف‌ تمام‌ دهید و ‌از‌ اجناس‌ مردم‌ نکاهید و ‌در‌ زمین‌ سر ‌به‌ فساد ‌بر‌ مدارید

86 - ‌اگر‌ مؤمن‌ باشید آنچه‌ ‌خدا‌ [‌از‌ کسب‌ حلال‌] ‌برای‌ ‌شما‌ باقی‌ گذارده‌ بهتر ‌است‌ و ‌من‌ ‌بر‌ ‌شما‌ نگاهبان‌ نیستم‌

87 - گفتند: ای‌ شعیب‌! آیا نمازت‌ تو ‌را‌ ‌بر‌ ‌آن‌ می‌دارد ‌که‌ آنچه‌ ‌را‌ پدرانمان‌ می‌پرستیدند رها کنیم‌ ‌ یا ‌ ‌در‌ اموال‌ ‌خود‌ ‌هر‌ طور ‌که‌ بخواهیم‌ عمل‌ نکنیم‌! همانا تو مردی‌ بردبار و فرزانه‌ای‌ [‌پس‌ چرا ‌ما ‌را‌ محدود می‌کنی‌]

88 - ‌گفت‌: ای‌ قوم‌ ‌من‌! چه‌ می‌گویید ‌اگر‌ ‌از‌ جانب‌ پروردگارم‌ دلیلی‌ روشن‌ داشته‌ باشم‌ و ‌او‌ مرا موهبتی‌ نیکو (نبوت‌) عطا کرده‌ ‌باشد‌ [آیا می‌توانم‌ ‌از‌ فرمانش‌ سرپیچی‌ کنم‌!] ‌من‌ نمی‌خواهم‌ ‌در‌ آنچه‌ ‌شما‌ ‌را‌ ‌از‌ ‌آن‌ باز می‌دارم‌ ‌خود‌ خلاف‌ ‌آن‌ کنم‌ و ‌تا‌ ‌آن‌ جا ‌که‌ بتوانم‌ جز اصلاح‌ نمی‌خواهم‌ و توفیق‌ ‌من‌ منحصرا ‌با‌ خداست‌، ‌بر‌ ‌او‌ توکل‌ کرده‌ام‌ و ‌به‌ سوی‌ ‌او‌ روی‌ می‌آورم‌

مشخصات :
قرآن تبيان- جزء 12 - حزب 23 - سوره هود - صفحه 231
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت قرآن طه
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن عثمان طه با کیفیت بالا

مشخصات ترجمه یا تفسیر :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net

انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
خدمات تلفن همراه
مراجعه: 181,849,866