قرآن تبيان- جزء 28 - حزب 55 - سوره حشر - صفحه 546


ذَلِکَ بِأَنَّهُمْ شَاقُّوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَمَن یُشَاقِّ اللَّهَ فَإِنَّ اللَّهَ شَدِیدُ الْعِقَابِ
4 - ‌این‌ [جلای‌ وطن‌] ‌برای‌ ‌آن‌ ‌بود‌ ‌که‌ ‌آنها‌ ‌با‌ ‌خدا‌ و رسولش‌ ‌در‌ افتادند، و ‌هر‌ کس‌ ‌با‌ ‌خدا‌ درافتد، [بداند ‌که‌] ‌خدا‌ سخت‌ کیفر ‌است‌
مَا قَطَعْتُم مِّن لِّینَةٍ أَوْ تَرَکْتُمُوهَا قَائِمَةً عَلَى أُصُولِهَا فَبِإِذْنِ اللَّهِ وَلِیُخْزِیَ الْفَاسِقِینَ
5 - ‌هر‌ نخله‌ای‌ ‌را‌ ‌که‌ قطع‌ کردید ‌ یا ‌ ‌آن‌ ‌را‌ ‌بر‌ ریشه‌هایش‌ ایستاده‌ وا نهادید، همه‌ ‌به‌ خواست‌ ‌خدا‌ ‌بود‌، و ‌تا‌ فاسقان‌ ‌را‌ خوار کند
وَمَا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ مِنْهُمْ فَمَا أَوْجَفْتُمْ عَلَیْهِ مِنْ خَیْلٍ وَلَا رِکَابٍ وَلَکِنَّ اللَّهَ یُسَلِّطُ رُسُلَهُ عَلَى مَن یَشَاءُ وَاللَّهُ عَلَى کُلِّ شَیْءٍ قَدِیرٌ
6 - و آنچه‌ ‌را‌ ‌خدا‌ ‌از‌ [اموال‌] آنان‌ (یهودیان‌) ‌به‌ رسم‌ «فیی‌ء» عاید پیامبر ‌خود‌ گردانید، ‌شما‌ [‌برای‌ ‌به‌ دست‌ آوردن‌ ‌آن‌] هیچ‌ اسب‌ و شتری‌ ‌بر‌ ‌آن‌ نتاختید [‌پس‌ ‌در‌ ‌آن‌ حقی‌ ندارید] و لیکن‌ خداست‌ ‌که‌ فرستادگان‌ ‌خود‌ ‌را‌ ‌بر‌ ‌هر‌ ‌که‌ بخواهد چیره‌ می‌گرداند، و ‌خدا‌ ‌بر‌ ‌هر‌ کاری‌ تواناست‌
مَّا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ مِنْ أَهْلِ الْقُرَى فَلِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِی الْقُرْبَى وَالْیَتَامَى وَالْمَسَاکِینِ وَابْنِ السَّبِیلِ کَیْ لَا یَکُونَ دُولَةً بَیْنَ الْأَغْنِیَاءِ مِنکُمْ وَمَا آتَاکُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَاکُمْ عَنْهُ فَانتَهُوا وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ شَدِیدُ الْعِقَابِ
7 - آنچه‌ ‌خدا‌ [‌به‌ صورت‌ فیی‌ء] ‌از‌ اموال‌ ساکنان‌ ‌آن‌ قریه‌ها عاید پیامبرش‌ گردانید، خاص‌ ‌خدا‌ و پیامبر و خویشاوندان‌ [‌او‌] و یتیمان‌ و مستمندان‌ و ‌در‌ راه‌ مانده‌ ‌است‌، ‌تا‌ میان‌ توانگران‌ ‌شما‌ دست‌ ‌به‌ دست‌ نگردد و آنچه‌ ‌را‌ فرستاده‌ [ی‌ ‌او‌] ‌به‌ ‌شما‌ داد بگیرید و ‌از‌ آنچه‌ ‌شما‌ ‌را‌ بازداشت‌ باز ایستید و ‌از‌ ‌خدا‌ پروا کنید ‌که‌ ‌خدا‌ سخت‌ کیفر ‌است‌
لِلْفُقَرَاءِ الْمُهَاجِرِینَ الَّذِینَ أُخْرِجُوا مِن دِیَارِهِمْ وَأَمْوَالِهِمْ یَبْتَغُونَ فَضْلًا مِّنَ اللَّهِ وَرِضْوَانًا وَیَنصُرُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُولَئِکَ هُمُ الصَّادِقُونَ
8 - [و نیز ‌این‌ غنایم‌] ‌برای‌ مهاجران‌ نیازمندی‌ ‌است‌ ‌که‌ ‌از‌ دیارشان‌ و اموالشان‌ رانده‌ شده‌اند و ‌در‌ طلب‌ فضل‌ ‌خدا‌ و رضای‌ اویند و ‌خدا‌ و رسولش‌ ‌را‌ یاری‌ می‌کنند ‌هم‌ اینان‌ راستگویانند
وَالَّذِینَ تَبَوَّءُوا الدَّارَ وَالْإِیمَانَ مِن قَبْلِهِمْ یُحِبُّونَ مَنْ هَاجَرَ إِلَیْهِمْ وَلَا یَجِدُونَ فِی صُدُورِهِمْ حَاجَةً مِّمَّا أُوتُوا وَیُؤْثِرُونَ عَلَى أَنفُسِهِمْ وَلَوْ کَانَ بِهِمْ خَصَاصَةٌ وَمَن یُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأُولَئِکَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
9 - و کسانی‌ [‌از‌ انصار] ‌که‌ پیش‌ ‌از‌ ‌آنها‌ خانه‌ و ایمان‌ [خویش‌] ‌را‌ آماده‌ کردند، کسانی‌ ‌را‌ ‌که‌ ‌به‌ سویشان‌ هجرت‌ کردند دوست‌ دارند، و نسبت‌ ‌به‌ آنچه‌ ‌به‌ ‌آنها‌ داده‌ ‌شده‌ ‌در‌ دل‌ ‌خود‌ احساس‌ نیاز نمی‌کنند و [‌آنها‌ ‌را‌] ‌بر‌ ‌خود‌ مقدم‌ می‌دارند، ‌هر‌ چند ‌خود‌ بدان‌ نیاز مبرمی‌ داشته‌ باشند و ‌هر‌ کس‌ ‌از‌ بخل‌ و آز نفس‌ خویش‌ مصون‌ ماند، چنین‌ کسانی‌ رستگارانند

صفحه : 546
بزرگتر  کوچکتر  بدون ترجمه  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
قرآن  عثمان طه با کیفیت بالا صفحه 546
تصویر  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 

4 - ‌این‌ [جلای‌ وطن‌] ‌برای‌ ‌آن‌ ‌بود‌ ‌که‌ ‌آنها‌ ‌با‌ ‌خدا‌ و رسولش‌ ‌در‌ افتادند، و ‌هر‌ کس‌ ‌با‌ ‌خدا‌ درافتد، [بداند ‌که‌] ‌خدا‌ سخت‌ کیفر ‌است‌

5 - ‌هر‌ نخله‌ای‌ ‌را‌ ‌که‌ قطع‌ کردید ‌ یا ‌ ‌آن‌ ‌را‌ ‌بر‌ ریشه‌هایش‌ ایستاده‌ وا نهادید، همه‌ ‌به‌ خواست‌ ‌خدا‌ ‌بود‌، و ‌تا‌ فاسقان‌ ‌را‌ خوار کند

6 - و آنچه‌ ‌را‌ ‌خدا‌ ‌از‌ [اموال‌] آنان‌ (یهودیان‌) ‌به‌ رسم‌ «فیی‌ء» عاید پیامبر ‌خود‌ گردانید، ‌شما‌ [‌برای‌ ‌به‌ دست‌ آوردن‌ ‌آن‌] هیچ‌ اسب‌ و شتری‌ ‌بر‌ ‌آن‌ نتاختید [‌پس‌ ‌در‌ ‌آن‌ حقی‌ ندارید] و لیکن‌ خداست‌ ‌که‌ فرستادگان‌ ‌خود‌ ‌را‌ ‌بر‌ ‌هر‌ ‌که‌ بخواهد چیره‌ می‌گرداند، و ‌خدا‌ ‌بر‌ ‌هر‌ کاری‌ تواناست‌

7 - آنچه‌ ‌خدا‌ [‌به‌ صورت‌ فیی‌ء] ‌از‌ اموال‌ ساکنان‌ ‌آن‌ قریه‌ها عاید پیامبرش‌ گردانید، خاص‌ ‌خدا‌ و پیامبر و خویشاوندان‌ [‌او‌] و یتیمان‌ و مستمندان‌ و ‌در‌ راه‌ مانده‌ ‌است‌، ‌تا‌ میان‌ توانگران‌ ‌شما‌ دست‌ ‌به‌ دست‌ نگردد و آنچه‌ ‌را‌ فرستاده‌ [ی‌ ‌او‌] ‌به‌ ‌شما‌ داد بگیرید و ‌از‌ آنچه‌ ‌شما‌ ‌را‌ بازداشت‌ باز ایستید و ‌از‌ ‌خدا‌ پروا کنید ‌که‌ ‌خدا‌ سخت‌ کیفر ‌است‌

8 - [و نیز ‌این‌ غنایم‌] ‌برای‌ مهاجران‌ نیازمندی‌ ‌است‌ ‌که‌ ‌از‌ دیارشان‌ و اموالشان‌ رانده‌ شده‌اند و ‌در‌ طلب‌ فضل‌ ‌خدا‌ و رضای‌ اویند و ‌خدا‌ و رسولش‌ ‌را‌ یاری‌ می‌کنند ‌هم‌ اینان‌ راستگویانند

9 - و کسانی‌ [‌از‌ انصار] ‌که‌ پیش‌ ‌از‌ ‌آنها‌ خانه‌ و ایمان‌ [خویش‌] ‌را‌ آماده‌ کردند، کسانی‌ ‌را‌ ‌که‌ ‌به‌ سویشان‌ هجرت‌ کردند دوست‌ دارند، و نسبت‌ ‌به‌ آنچه‌ ‌به‌ ‌آنها‌ داده‌ ‌شده‌ ‌در‌ دل‌ ‌خود‌ احساس‌ نیاز نمی‌کنند و [‌آنها‌ ‌را‌] ‌بر‌ ‌خود‌ مقدم‌ می‌دارند، ‌هر‌ چند ‌خود‌ بدان‌ نیاز مبرمی‌ داشته‌ باشند و ‌هر‌ کس‌ ‌از‌ بخل‌ و آز نفس‌ خویش‌ مصون‌ ماند، چنین‌ کسانی‌ رستگارانند

مشخصات :
قرآن تبيان- جزء 28 - حزب 55 - سوره حشر - صفحه 546
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت قرآن طه
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن عثمان طه با کیفیت بالا

مشخصات ترجمه یا تفسیر :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net

انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
خدمات تلفن همراه
مراجعه: 181,847,586